Himno Nacional de Italia – Historia y Letra

El himno nacional italiano toma su nombre “Hermanos de Italia” del primer verso y también es conocido por el nombre del Himno de Mameli, del nombre del autor del texto.

El himno fue compuesto en 1847, en un período de ardor patriótico, justo antes de la guerra de 1848 contra Austria. Se convirtió en una de las canciones más populares durante el Risorgimento (La Unificación de Italia: el período político del siglo XIX que llevó a la unificación del país en 1861, con Roma como capital en 1870).

Fue aprobado provisionalmente por el Consejo de Ministros el 12 de octubre de 1946, pero no se convirtió oficialmente en el himno nacional hasta 2017, hasta 71 años después.

➤ Los autores del himno nacional italiano

Los dos autores del himno nacional italiano eran ambos de Génova, convencidos liberales y republicanos.

Retrato de Goffedo Mameli, autor de los versos del himno nacional italiano
Retrato de Goffedo Mameli.

Goffredo Mameli, nacido en 1827, era un poeta de veinte años cuando escribió este poema, originalmente titulado Il Canto degli Italiani.

En ese momento había participado en las manifestaciones políticas que tuvieron lugar en Génova y desde entonces se ha dedicado por completo a la causa de Italia.

En 1848 estuvo en Roma para luchar contra los austríacos, luego en Génova para trabajar con Garibaldi y finalmente en Roma.

Allí se lesionó en la pierna izquierda, que tuvo que ser amputada por gangrena.

Unos meses después, murió de una infección a la edad de 22 años.

Michele Novaro nació en 1818 y estudió composición y canto.

Retrato de Michele Novaro, autor de la música del himno nacional italiano
Retrato de Michele Novaro

Puso sus habilidades como compositor al servicio de la causa de la independencia, escribiendo la música de muchas canciones patrióticas y organizando espectáculos para recaudar fondos para apoyar los logros de Garibaldi.

Tenía un carácter modesto y no aprovechó su composición más famosa, ni siquiera después de la unificación.

En 1864 fundó una escuela coral en Génova y se dedicó a ella.

Murió en la pobreza en 1885 y más tarde algunos de sus antiguos alumnos hicieron construir un monumento dedicado a él en el cementerio genovés de Staglieno.

 

➤ Historia del Himno de Italia

¿Cómo nació el himno nacional italiano?

El amigo y biógrafo de Goffredo Mameli, Carlo Alberto Barrili, también patriota y poeta, cuenta que estuvo en Turín, en casa de otro patriota, con amigos que hablaron de música y política, tocando al piano varios himnos nuevos compuestos en varias partes de Italia.

En un momento dado, llegó un nuevo invitado, un pintor, y le entregó un trozo de papel a Michele Novaro, diciéndole que era de Goffredo.

Novaro estaba muy conmovido por lo que leía y se sentaba al piano, tratando de encontrar música para esa letra.

No contento, pronto se fue a casa.

Tan pronto como llegó, sin siquiera quitarse el sombrero, corrió hacia el piano con emoción y tocó lo que podía recordar, tocando el piano y anotándolo en el papel.

Ese fue el origen del himno nacional italiano.

➤ La Letra del himno nacional italiano

El himno nacional italiano tiene varias estrofas, aunque suele ser la primera la que se interpreta en las reuniones internacionales y que la mayoría de los italianos conocen.

Aquí está el texto completo:

Fratelli d’Italia,
L’Italia s’è desta;
Dell’elmo di Scipio
S’è cinta la testa.
Dov’è la Vittoria?
Le porga la chioma;
Ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
L’Italia chiamò.

Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi,
Perché non siam popolo,
Perché siam divisi.
Raccolgaci un’unica
Bandiera, una speme;
Di fonderci insieme
Già l’ora suonò.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
L’Italia chiamò.

Uniamoci, amiamoci;
L’unione e l’amore
Rivelano ai popoli
Le vie del Signore.
Giuriamo far libero
Il suolo natio:
Uniti, per Dio,
Chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
L’Italia chiamò.

Dall’Alpe a Sicilia,
Dovunque è Legnano;
Ogn’uom di Ferruccio
Ha il core e la mano;
I bimbi d’Italia
Si chiaman Balilla;
Il suon d’ogni squilla
I Vespri suonò.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
L’Italia chiamò.

Son giunchi che piegano
Le spade vendute;
Già l’Aquila d’Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d’Italia
E il sangue Polacco
Bevé col Cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte!
Siam pronti alla morte;
L’Italia chiamò. 

➤ Letra en español

Hermanos de Italia,
Italia ha despertado;
Del casco de Escipión
Tiene un cinturón en la cabeza.
¿Dónde está la Victoria?
Dale tu cabello;
Qué esclavo de Roma
Dios la creó.

Vamos a ser más estrictos!
Preparémonos para la muerte;
Italia llamó.

Lo hemos sido durante siglos
Pisoteas, te burlas,
Porque no somos personas,
Porque estamos divididos.
Reúnenos un solo
Bandera, un speme;
Para unirnos
La hora ya sonó.

¡Vamos a apretarnos!
Estamos listos para morir;
Italia llamó.

Unámonos, amémonos;
Unión y amor
Le revelan a la gente
Los caminos del Señor.
Nos comprometemos a hacer gratis
El suelo nativo:
Unidos, por el amor de Dios,
¿Quién puede ganarnos?

¡Vamos a apretarnos!
Estamos listos para morir;
Italia llamó.

De los Alpes a Sicilia,
En todas partes donde está Legnano;
Cada hombre de Ferruccio
Tiene corazón y mano;
Los niños de Italia
Se llama Balilla;
El sonido de cada sonido de llamada
Las vísperas sonaron.

¡Acérquense en una cohorte!
Estamos listos para morir;
Italia llamó.

Son juncos que se doblan
Las espadas se vendieron;
Ya el águila de Austria
Las plumas se han perdido.
La sangre de Italia
Y la sangre polaca
Bebió con el cosaco,
Pero el corazón los quemó.

¡Acérquense en una cohorte!
Estamos listos para morir;
Italia llamó.

➤ Música

[Total:1    Promedio:5/5]